MIDI LIGHT SMART Wi-Fi - Quick start guide - IT-EN - v1

Compatibile con / Compatible with Google Assistant - Amazon Alexa Guida rapida / Quick start guide

CE-Dichiarazione di conformità - EC-Declaration of Conformity Direttive / Directives: 2014/35/UE e/and2014/53/UE e/and2014/30/UE e/and2009/125/EC) N. documento / document n.: DC NR 1-02 - Data/Date: 08/10/2019 Produttore / manufacturer: GREENPLUX S.r.l. C.so Monforte, 38 - 20122 Milano (Italy) Descrizione del prodotto: Lampadina LED controllabile tramite WI-FI Product description: Energy saving LED bulb, WI-FI remote controlled Tipo / type: LA60760WFMS - 220-240V, 50/60Hz, 10W Noi dichiariamo che il prodotto sopra elencato è conforme alle norme seguenti: We declare under our sole responsibility that the above product is in compliance with the following standards: EN 62560:2012 + A1:2015 + EN 60061_1993 + A1..A54 (A55, A56, A57, A58Voluntary), EN 61347-1:2015 + EN 61347-2-13:2014 + A1:2017, LED sources: EN 62471:2008 / IEC/TR62778:2014 EN 300328V.2.1.1, EN 301489-1V2.2.0, EN 301489-17V3.2.0 EN 55015:2013 + A1:2015, EN 61547:2009, EN 61000-3-2:2014 + EN 610003-3:2013 Emessa da / Issued by: GREENPLUX S.r.l. Luogo, data / Place, date: Milano, 08/10/2019 Il delegato agli Affari Generali The delegate for General Affairs Maurizio Besana Firma di persona autorizzata: Signature of authorized person: 2

ITALIANO Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto MIDI LED Technology®. Siamo sicuri che esso soddisferà pienamente le Sue aspettative. Le ricordiamo che questo prodotto è coperto da garanzia contro i difetti di costruzione per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Per un corretto utilizzo di questa lampadina, La invitiamo a seguire attentamente queste istruzioni e a conservarle per successive consultazioni. Per poter utilizzare questa lampadina è indispensabile installare la nostra App per dispositivi Apple e Android, disponibile gratuitamente sul nostro sito. ENGLISH Dear Customer, thank you for choosing a MIDI LED Technology® product. We are confident that it will fully satisfy your expectations. We remind you that this product is covered by a 2 years warranty against construction defects from the date of purchase (EU countries). For proper use of this light bulb, we encourage you to follow these instructions carefully and keep them for future reference. In order to use this light bulb, it is essential to install our App for Apple and Android devices, available for free on our website. 3

ITALIANO / ENGLISH Google Assistant Amazon Alexa Comandi a voce tramite un assistente vocale* Google o Amazon (Apple Homepod non è supportato) Voicecommands throughavocalassistant*Googleor Amazon (AppleHomepod isnotsupported) Controllo diretto tramite smartphone* (richiede Android 4.4 oppure iOS 9.0) Directcontrol through smartphone (requiresAndroid 4.4or iOS9.0) Assistenti vocali / Vocal assistants * Il telefono e l’assistente vocalenon sono inclusi *Smarthone andvocal assistant not included. 4

ATTENZIONE: leggere attentamente e rispettare tutte le istruzioni del fabbricante prima di installare ed utilizzare il prodotto.  Conservare queste istruzioni per successive consultazioni.  Prima di inserire o sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchio che la ospiterà oppure disattivare l’interruttore generale.  Avvitare/svitare la lampadina con cura evitando serraggi eccessivi.  Può essere usata all’esterno solo con portalampade omologati per questo uso.  Non utilizzabile con regolatori di luce.  Installare l’apparecchio in modo che sia garantita una adeguata areazione intorno ad esso, evitando l’installazione in prossimità di stufe, caloriferi o altre fonti di calore e non esponendolo all’umidità (acqua, pioggia, vapore).  Per la Vostra sicurezza, non aprire, manomettere o modificare l’apparecchio. ATTENZIONE: rischio di scosse elettriche  L’apparecchio danneggiato o mal funzionante non va più utilizzato e va smaltito seguendo le istruzioni fornite dal produttore - vedi capitolo dedicato.  Conservare e installare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.  Una eventuale luminescenza residua, che può durare fino ad alcuni secondi dallo spegnimento della lampadina, è da considerarsi normale. Importanti istruzioni di sicurezza ITALIANO 5

Istruzioni per lo smaltimento Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma è obbligatorio che a fine vita, o in caso di rottura accidentale, venga consegnato ad un appropriato punto di raccolta (piattaforma ecologica) per il riciclo degli apparecchi elettrici o elettronici. E’ possibile il conferimento dell’apparecchio anche presso il rivenditore all’atto dell’acquisto di altro apparecchio equivalente o anche senza obbligo di acquisto. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, si consiglia di contattare l’ufficio comunale, il locale servizio di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Ulteriore supporto potrà essere reperito sul nostro sito web. Istruzioni per l’accesso al servizio di garanzia Tutti i nostri prodotti sono coperti da garanzia secondo le vigenti norme di legge. Le condizioni di garanzia e le modalità di accesso sono disponibili sul sito web www.midi-light.com. ITALIANO 6

GUIDA RAPIDA PRIMA di avvitare la lampadina al porta lampade del lampadario/apparecchio di illuminazione e di accenderla, procedere come segue:  Scaricare l’App gratuita MIDILIGHT SMART Wi-Fi dal seguente link oppure leggendo questo QR code con il Vostro dispositivo: https://www.midi-light.com/smart-wifi  Installare l’App seguendo le istruzioni fornite dalle rispettive piattaforme di download.  Eseguita l’installazione, l’App Vi guiderà per effettuare le procedure di registrazione dell’account e impostare le credenziali di accesso preferite.  Eseguita la registrazione, l’App chiederà di configurare la lampadina.  Scollegare dalla rete l’apparecchio di illuminazione ove intendete applicare la vostra MIDI LIGHT SMART oppure disattivare l’interruttore generale. ITALIANO 7

 Avvitare la lampadina al porta lampade del lampadario/ apparecchio di illuminazione.  Ricollegare l’apparecchio alla rete oppure riattivare l’interruttore generale.  Accendere la lampadina agendo sull’interruttore dell’apparecchio di illuminazione.  Seguire le istruzioni fornite dalla procedura guidata dell’App che Vi permetteranno di accoppiare e configurare la lampadina sulla Vostra rete Wi-Fi.  Una volta accoppiata la lampadina con il Vostro dispositivo, avrete a disposizione innumerevoli possibilità per controllare la/ le lampadina/e, configurare utenti, membri della famiglia, ambienti, gruppi di lampadine, automazioni, scenari, etc.  Nella sezione “ME - Più servizi” trovate le istruzioni su come connettere la lampadina con i più diffusi assistenti vocali (es. Amazon Alexa, Google Assistant e altri).  Nel sito di MIDILIGHT SMART Wi-Fi è disponibile il manuale d’uso dettagliato e le istruzioni su come eventualmente contattare il nostro servizio di supporto e assistenza Clienti. ITALIANO 8

WARNING: before installing and using the product, read carefully and observe all manufacturer’s instructions.  Hold these instructions for subsequent consultations.  Before inserting or replacing the light bulb, disconnect the unit that will house it or turn off the main switch.  Screw/unscrew the bulb carefully, avoiding excessive clamping.  The bulb can be used outdoor only with approved lamp holders for this use.  Not suitable with dimmer devices.  Install the bulb in such a way as to ensure adequate ventilation around it, avoiding installation near stoves, heaters or other sources of heat and do not expose it to moisture (water, rain, steam).  For your safety, do not open, tamper or modify the appliance. WARNING: risk of electric shock  The damaged or malfunctioning bulb must no longer used and must be disposed in accordance with the manufacturer’s instructions - see dedicated chapter.  Store and install the bulb out of the reach of children.  A residual luminescence, which may last up to a few seconds after the light bulb is switched off, should be considered normal. Important safety instructions ENGLISH 9

Instructions for disposal This symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as a normal household waste, but it is mandatory (EU countries) that at the end of life, or in case of accidental breakage, it is delivered to an appropriate collection point (ecological platform) for the recycling of electrical or electronic equipment. It is also possible to give the device to the retailer when purchasing an equivalent device. By ensuring that this product is disposed correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate disposal. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, you should contact the municipal office, your local waste disposal service or the shop where you purchased the product. Additional support can be found on our website. Instructions for accessing the warranty service All our products are covered by warranty accordingly to current law directions (EU countries). Warranty conditions and access methods are available on the website www. midi-light.com. ENGLISH 10

QUICK START GUIDE BEFORE screwing the bulb into the lamp holder of the chandelier/lighting fixture and turning it on, proceed as follows:  Download the free management app MIDILIGHT SMARTWi-Fi from the following link or by reading this QR code with your device: https://www.midi-light.com/smart-wifi  Install the App following the instructions provided by the respective download platforms.  After the installation, the App will guide you to perform the account registration procedures and set up your access credentials.  After registration, the App will ask you to configure the light bulb.  Disconnect the luminaire from the mains where you intend to apply your MIDI LIGHT SMART or turn off the main switch.  Screw the bulb to the lamp holder of the chandelier/lighting fixture. ENGLISH 11

 Reconnect the appliance to the mains or re-activate the main switch.  Turn on the light using the switch on the appliance.  Follow the instructions provided by the App wizard that will allow you to couple and configure the bulb on your Wi-Fi network.  Once the bulb has been paired with your device, you will have countless possibilities to check light bulbs, configure users, family members, environments, groups of light bulbs, automations, scenarios, etc.  In the “ME - More services” section you will find instructions on how connect the light bulb with the most common voice assistants (eg. Amazon Alexa, Google Assistant and others).  The user manual is available on the MIDILIGHT SMART Wi-Fi website, with detailed and instructions on how to possibly contact our customer support and assistance service. ENGLISH 12

RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ2Nzk=